Două evenimente cu scriitoarea Ioana Nicolaie la Arad

Comunicat de presă:

vineri 19 și sâmbătă 20 aprilie

Scriitoarea Ioana Nicolaie revine la Arad în această săptămână pentru a susține două întâlniri publice. Astfel, la invitația profesoarelor Ioana Ivașcu și Livia Nadiș, scriitoarea le va vorbi elevilor de la Colegiul Național Vasile Goldiș despre „Modele feminine în literatură: de la Șeherezada la Ileana Simziana”. Evenimentul va avea loc vineri 19 aprilie, de la ora 12.00, în sala festivă a colegiului, în cadrul proiectului „Scriitorii povestesc capodopere” derulat de mai mulți ani de Grupul pentru Management și Mediere Culturală.

Al doilea eveniment va avea loc sâmbătă 20 aprilie, de la ora 17.00, la Cafeneaua literară Joy’s, fiind cea de a treia sesiune de lecturi și dialog din cadrul noului program „Domeniul public”, un program marca „Discuția secretă” desfășurat bisăptămânal în parteneriat cu Librăriile Cărturești și Citizenit. Ioana Nicolaie va citi la Joy’s o selecție de poeme din cea mai recentă carte a sa, „Noctiluca”, apărută anul trecut la editura Vellant.

_____

IOANA NICOLAIE s-a născut în Sângeorz-Băi, judeţul Bistriţa-Năsăud. A publicat mai multe volume de versuri: „Poză retuşată”, “Nordul”, “Credinţa”, “Cenotaf,” “Autoimun” (desemnat de către Uniunea Scriitorilor Cartea Anului în 2013); antologia “Lomografii”; romane: “Cerul din burtă”, “O pasăre pe sârmă”, “Pelinul negru”, “Cartea Reghinei” (Premiul Radio România Cultural pentru Proză 2020, Premiul Naţional pentru Proză Iași, Premiul Agenţia de Carte, Premiul Observator Cultural Lyceum), “Tot înainte” și literatură pentru copii: “Aventurile lui Arik”, “Arik și mercenarii”,Ferbonia”, “Vertijia”, “Călătoria lui Medilo”, “Spionul KME” și, sub pseudonimul Robert Ersten, “Cum am supravieţuit clasei a VIII-a” și “Cum să spui te iubesc”. A fost nominalizată la premii naţionale și internaţionale, cel mai important fiind Eastern European Literature Award. Volumul “Nordul” a apărut în germană, în 2008, “Cerul din burtă” a fost publicat în suedeză (2013), în bulgară (2014) și în germană (2018), iar “O pasăre pe sârmă” a fost tradus în sârbă. “Autoimun” a apărut în bulgară în 2016.